The doll cover

The Doll's Alphabet by Camilla Grudova is sold to Meteor Publishing House in Norway

March 11 2020

Camilla Grudova’s The Doll’s Alphabet is a brilliant collection of stories, reminiscent of those by Angela Carter, but also entirely original,
full of wit, strangeness, fascinating use of motifs that make her one of the most interesting young writers.
The Doll’s Alphabet epitomises all the qualities I would like a book at Meteor Forlag to have: fantastic imagery, profundity, a feminist perspective, playfulness and a beautiful language, says Julia Wiedlocha.

Julia is now founding Meteor Forlag, a new and independent Norwegian publishing house specialising in high quality translated fantastic literary fiction, mainly by women writers. The notion of the fantastic is to be understood in a broad sense: speculative fiction, science fiction, and literary fiction with elements of the fantastic etc. Our list will consist of both classics and more contemporary works. Meteor Forlag will publish its first two books in 2021 and our goal is to publish one to two books per year, says Julia.

Congratuations to the founder and author, as well as Fitzcarraldo Editons as the rights holder – Winje Agency is their proud subagent towards Nordic publishers.

Other entries

Photo stine pilgaard
May 14 2020

Welcome to Stine Pilgaard

Stine Pilgaard is one of the most original, humourous and sharp voices in Scandinavian literature. It is a huge pleasure to welcome Stine and her new novel Metres per Second to Winje Agency, as one of the first publications by the new Danish publishing house, Gutkind.
A feast to read and already sold to Pelikanen Publishing House in Norway.

Read more

Portrett ida l t
March 2 2020

Drafts from the Mariana Trench by Ida Lødemel Tvedt is now sold to Kommode Verlag in Switzerland for publication in German translation.

The publisher, Annette Beger says:
“Ida Lødemel Tvedts Essays in Marianegropen are sensual, direct, courageous, witty, pictorial, energetic and highly sensitive. One gets the feeling of a story, like in a novel, even though the essays can also stand for themselves. Ida Lødemel Tvedt immediately captivated me with her unique perception and her ability to describe the “in-between” in a way in which I believe anyone can experience while reading this book.“ Congratulations dear Ida (Facebook) and Kommode Verlag!

Marianegropen
is so far sold to Klim in Denmark and to Kommode Verlag in Switzerland.

Read more

Jon fosse photo tom a kolstad det norske samlaget
February 27 2020

The Other Name: Septology I - II by Jon Fosse longlisted to The Booker International Prize 2020

“The Other Name: Septology I – II is a major new work of Jon Fosse, and is deftly translated into English by Daimon Searls. Written in hypnotic prose that shifts between the first and the third person, The Other Name calls into question concrete notions around Fosse presents us with an indelible and poignant exploration of the human condition that will endure as his masterpiece”, says his English publisher Fitzcarraldo Editons in a press release today.
Congratulations to Jon Fosse, Samlaget, his Norwegian publishing house, Fitzcarraldo Editions, translator Daimon Serals and all the dedicated Fosse – publishers around the world.

Read more

Fosse   bok
February 9 2020

The Other Name by Jon Fosse nominated to the Norwegian Critics Prize

Read more