Simplicity and depth - glooming review of French edition of Sigd, La Serpe by Ruth Lillegraven

April 27 2021

A burning book, freezing like a burn can be, says Yves Boudier in Poezibao, and adds, Of course, I do not know the Norwegian language, but I know that Anne-Marie Soulier’s translation is remarkable because it fades in favour of the revelation of a thought in delicate and sublime verses of simplicity, born of discreet and profound prosody.
Read the whole review here: Link text

Sigd is now published in Dutch, English, French and German – waiting for welcoming the Spanish edition. Travelling poetry is needed!

Other entries

May 14 2025

Eva Fretheim’s books have now been sold to four markets!

Eva Fretheim’s books have now been sold to FOUR countries! The latest publishers to acquire this crime series are Bokförlaget Forum in Sweden and A.W. Bruna Uitgevers in the Netherlands, following earlier deals with Gyldendal (Denmark) and Rowohlt (Germany).

Read more