Sigd høyoppløselig
Sigd

Sigd (Sickle) is now sold to four languages

June 25 2018

Sigd by Ruth Lillegraven will this autumn be published in English by Seagull Books, translated by May Brit Akerholt.
Spanish editon will be published by Trilce Edtions in Juan Gutierrez ‘s translation, and the Dutch editon, in Liesbeth Huijer’s translation, will be published by Azul Press. Next year the French edition will appear at the list of LanSkine, translated by Francois Monnet.
Sigd is praised by the Norwegian press, “ …quite simply an impressive collection of poems” wrote Aftenposten in 2016 and will soon meet the world!
In 2013 Lillegraven was awarded the prestigious Brage Prize for Urd. Her three last poetry collections, Urd (2013), Manilahallen (2014) and Sigd (2016) might be read as an independent trilogy, all strong narrative tales in Lillegraven’s presise, musical and poetic language.

Other entries

Sigd performance
November 10 2019

Sichel by Ruth Lillegraven in adaptation

Shining theater in the winterdark

Theater, as sensitive and brillliant as theatre can be,
says Per Christian Selmer – Anderssen in Aftenposten.

Sichel, the prizewinning narrative poems by Ruth Lillegraven in adaptation at Det Norske Teatret. First night was 7 November and the reviews are wonderful. Performances in November and December 2019.

Read more